Điều khoản và dịch vụ

Những điều khoản và điều kiện phản ánh chính xác quyền lợi, trách nhiệm và nghĩa vụ của Công ty và người tham gia Second World được cung cấp bởi Công ty CNG Software. Ltd. ( sau đây sẽ được gọi tắt là “Công ty”)
Mục 1 (Định nghĩa)
1. “Dịch vụ” nghĩa là các giao dịch về dịch vụ được cung cấp bởi Second World cho người tham gia có thể sử dụng.
2. “Người tham gia” mang ý nghĩa khách hàng đồng ý với những điều khoản trong văn bản này được cung cấp bởi Công ty để sử dụng những dịch vụ được cung cấp bởi Công ty
3. “ID và Tên Tài Khoản” mang ý nghĩa về những ký tự và chữ số kết hợp lại được chấp thuận bởi Công ty để phân biệt các người tham gia riêng biệt và cung cấp dịch vụ sau khi đồng ý với các điều khoản và điều lệ của Công ty cũng như điều khoản bảo mật. Ví dụ về ID hoặc Tên Tài Khoản có thể là địa chỉ email, số điện thoại,...
4. “Bài viết” là các văn bản, hình ảnh, video, và các định dạng tập tin, đường dẫn dưới dạng thông tin như mã số, văn bản, ghi âm, âm thanh, hình ảnh và video được đăng bởi người tham gia sử dụng dịch vụ.
5. “Nội dung” mang ý nghĩa về thông tin và các chất liệu dưới dạng kỹ thuật số, như mã số, ký tự, hình dạng, màu sắc, âm thanh, hình ảnh và video, được cung cấp bởi Công ty cho Người tham gia.
6. “Sàn giao dịch” mang ý nghĩa một trang thương mại cho phép Người tham gia trao đổi, giao dịch các sản phẩm được vận hành bởi “Đơn vị vận hành sàn giao dịch”
7. “Đơn vị vận hành sàn giao dịch” mang ý nghĩa về Công ty thương mại điện tử cung cấp dịch vụ cài đặt và cho phép tính năng thanh toán.
8. “Công ty thanh toán” mang ý nghĩa Công ty cung cấp dịch vụ thanh toán điện tử có thể được sử dụng tại Sàn giao dịch như thẻ tín dụng và thanh toán bằng điện thoại.
9. “Nội dung trả phí” mang ý nghĩa tương tự “Nội dung” nhưng cần phải trả phí để hiển thị.
Mục 2 (Đăng tải các thông tin về Điều khoản và Điều lệ):
1. Công ty sẽ đăng tải các nội dung về Điều khoản và Điều lệ trên website Second World để Người tham gia có thể dễ dàng đọc và hiểu
2. Nếu cần thiết, Công ty có thể xem xét lại các thông tin trong Điều khoản và Điều lệ để bổ sung nếu cần thiết và không vi phạm các điều luật liên quan.
3. Khi Công ty xem xét lại Điều khoản và Điều lệ, các nội dung được thay đổi và ngày áp dụng sẽ được công khai rõ ràng. Công ty có trách nhiệm thông báo về các sự thay đổi 7 ngày trước khi ngày hiệu lực bắt đầu
4. Nếu Người tham gia không đồng ý với các thay đổi về Điều khoản và Điều lệ, cá nhân đó có thể thể hiện nguyện vọng trên với Công ty và hủy các dịch vụ đang sử dụng trước ngày những thay đổi trên có hiệu lực.
Mục 3 (kết luận về sử dụng hợp đồng)
1. Cá nhân muốn trở thành người tham gia (sau đây sẽ gọi tắt thành “Người đăng ký”) sẽ đồng ý với Điều khoản và Điều lệ, quy định về sử dụng thông tin người tham gia và hoàn tất việc Đăng ký xác nhận tham gia dựa trên quy trình sẽ được chấp nhận bởi Công ty.
2. Công ty sẽ không chấp nhận các cá nhân đăng ký vì những lý do sau:
  • Người đăng ký bị mất quyền lợi Người tham gia vì vi phạm Điều khoản và Điều lệ đã đồng ý.
  • Khi Người đăng ký sử dụng tên khác với tên thật hoặc sử dụng tên của cá nhân khác.
  • Trong trường hợp Người đăng ký cung cấp các thông tin không chính xác hoặc không cung cấp đầy đủ các thông tin yêu cầu bởi Công ty.
  • Trong trường hợp Công ty không thể chấp thuận vì thái độ và hành vi của Người đăng ký vi phạm đến các vấn đề đã được đề cập trong Điều khoản và Điều lệ.
  • Khi Người đăng ký cố tình sử dụng dịch vụ với các mục đích sai trái.
  • Trong trường hợp Người đăng ký có mục tiêu vi phạm pháp luật và các quy định về đạo đức và quy định xã hội.
  • 3. Trong trường hợp kiểm tra các thông tin cung cấp bởi Người tham gia về tính chính xác và nhất quán, Công ty có thể yêu cầu xác thực thông tin cá nhân thông qua các ban ngành chức năng dựa trên quy định của pháp luật.
    4. Tất cả thông tin được cung cấp bởi Người tham gia sẽ được cho là chính xác, và Công ty sẽ không chịu trách nhiệm với những Người tham gia không cung cấp những thông tin chính xác. Người tham gia cố tình vi phạm sẽ bị cấm sử dụng dịch vụ.
    Mục 4 (Thống nhất về sử dụng thông tin Người tham gia)
    1. Công ty sẽ sử dụng thông tin Người tham gia với mục đích bổ sung vào hợp đồng sử dụng dịch vụ và cung cấp các dịch vụ tương đương trong hợp đồng.
    2. Với mục đích tạo sự thuận lợi cho Người tham gia sử dụng dịch vụ của Công ty và các Công ty liên kết, thông tin Người tham gia có thể được cung cấp cho những Công ty liên kết với Công ty chủ quản. Tuy nhiên, trước khi cung cấp thông tin Người tham gia, Công ty sẽ phải thông báo với các đơn vị liên kết, mục đích của việc cung cấp thông tin và nội dung về thông tin Người tham gia sẽ cung cấp và sự chấp thuận của Người tham gia.
    3. Công ty sẽ không sử dụng thông tin Người tham gia với các mục đích quảng cáo hay các dịch vụ liên kết nếu không có sự chấp thuận của Người tham gia.
    4. Người tham gia có thể theo dõi và thay đổi thông tin cá nhân bất cứ lúc nào.
    Mục 5 (Thay đổi thông tin Người tham gia)
    1. Người tham gia có thể theo dõi và điều chỉnh thông tin cá nhân bất cứ lúc nào. Tuy nhiên, ID được yêu cầu cho dịch vụ sẽ không được điều chỉnh.
    2. Trong trường hợp thông tin được cung cấp bởi Người tham gia bị thay đổi. Người tham gia phải trực tiếp điều chỉnh dịch vụ và thông báo với Công ty thông qua trung tâm hỗ trợ khách hàng.
    3. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm với bất kỳ bất lợi nào cho Người tham gia nếu không thông báo Công ty về những thay đổi.
    Mục 6 (Quản lý thông tin Người tham gia)
    1. Nếu Người tham gia nhập đúng tên thông tin tài khoản và mật khẩu đã đăng ký với Công ty, Công ty sẽ công nhận đăng nhập mà không tiến hành một bước xác minh riêng biệt.
    2. Người tham gia chịu trách nhiệm về việc quản lý và giữ an toàn các thông tin cần thiết liên quan tới tới khoản (bao gồm mật khẩu) để tránh các hành vi đăng nhập không chính thống bởi các bên thứ 3 mà không thông qua sự cho phép của Người tham gia.
    3. Nếu Người tham gia phát hiện ra thông tin tài khoản bị thất lạc, đánh cắp hoặc truy cập bởi bên thứ 3, Người tham gia phải ngay lập tức thông báo với Công ty.
    4. Người tham gia cũng như Công ty cùng chia sẻ trách nhiệm quản lý thông tin tài khoản Người tham gia gồm Tên đăng nhập và Mật khẩu. Vì thế, công ty sẽ không chịu trách nhiệm với những tổn thất từ Người tham gia nếu thiếu sự hợp tác của Người tham gia hoặc trong trường hợp bất khả kháng hay bất cẩn trong việc quản lý tài khoản của Người tham gia.
    Mục 7 (Bảo mật thông tin Người tham gia)
    1. Công ty sẽ có trách nhiệm trong việc bảo vệ thông tin cá nhân của Người tham gia dựa trên những quy định pháp luật liên quan, chẳng hạn như Bộ luật bảo mật thông tin khách hàng. Để đảm bảo cho việc bảo vệ và sử dụng thông tin cá nhân, các điều luật liên quan và chính xác về Thông tin cá nhân của Công ty sẽ được áp dụng.
    Mục 8 (Trách nhiệm của Công ty)
    1. Công ty sẽ cố gắng tuân thủ theo các điều luật liên quan và Điều khoản Điều lệ để cung cấp dịch vụ một cách ổn định nhất.
    2. Công ty phải cung cấp các hệ thống bảo mật thông tin cá nhân cho phép Người tham gia sử dụng dịch vụ một cách an toàn và tuân thủ theo các quy định về Quy trình quản lý thông tin khách hàng trong quá trình sử dụng dịch vụ.
    Mục 9 (Trách nhiệm của Người tham gia)
    1. Người tham gia sẽ không được phép có các hành vi sau:
  • Ăn cắp thông tin của các cá nhân khác
  • Cố ý thay đổi các thông tin đăng tải bởi Công ty.
  • Đăng tải hoặc lan truyền các thông tin (ví dụ như phần mềm vi tính,...) khác với những thông tin cụ thể của Công ty .
  • Cố tình vi phạm các quyền lợi về quyền sở hữu trí tuệ và các tài sản khác như Copyrights của Công ty hoặc các đơn vị thứ 3.
  • Hành động phá hoại hình ảnh Công ty hoặc các đơn vị thứ 3 hay can thiệp vào quy trình kinh doanh dịch vụ.
  • Hành động đả kích hoặc đăng tải các thông điệp bạo lực hoặc trái với đạo đức. Đăng tải các hình ảnh, âm thanh, thông tin sai lệch và các loại thông tin khác trái với quy định xã hội và chuẩn mực đạo đức trong quá trình sử dụng dịch vụ.
  • Hành động trục lợi từ dịch vụ không thông qua sự chấp thuận từ Công ty.
  • Cố ý truy cập và tấn công hệ thống dịch vụ thông qua những công cụ tự động như Phần mềm thứ 3, Đoạn mã, Spider, Phần mềm theo dõi, phần mềm độc hại hoặc bất cứ hình thức sai trái mà không thông qua sự chấp thuận bởi Công ty nhằm tạo ra số lượng truy cập hoặc click chuột đột biến gây ảnh hưởng đến hệ thống thông tin Công ty và gây gián đoạn máy chủ.
  • Thu thập thông tin của các người tham gia khác bao gồm thông tin tài khoản
  • Cố tình có những tác động tiêu cực tới Sàn giao dịch như làm ảnh hưởng tới giá của đất,...
  • Có các hành vi gây ảnh hưởng hoặc tổn hại đến tài sản Công ty hoặc các cá nhân khác
  • Sử dụng dịch vụ với các mục đích chính trị, tôn giáo và giá trị nhà nước.
  • 2. Người tham gia phải tuân thủ theo pháp luật, điều khoản điều kiện, các thông tin về hướng dẫn sử dụng được thông báo bởi Công ty liên quan tới các dịch vụ. Người tham gia không được có những hành vi can thiệp vào quá trình kinh doanh của Công ty
    Mục 10 (Quyền sở hữu nội dung đăng tải)
    1. Quyền sở hữu nội dung được đăng tải của Người tham gia sẽ dựa trên Luật sở hữu trí tuệ và một giấy phép tạm thời được cung cấp tới Công ty cho việc sử dụng hợp pháp nội dung đăng tải. Những quyền lợi, thông tin của Giấy phép trên như sau
  • Quyền được dùng, chỉnh sửa, lưu trữ, tái đăng, mô phỏng, xóa, chuyển đổi, đăng tải công khai, và chia sẻ nội dung cho việc vận hành dịch vụ, nâng cấp dịch vụ, ra mắt dịch vụ mới, khuyến mãi,...
  • Quyền được tạo và phân phối những nội dung sao chép tương tự
  • Quyền được sử dụng truyền thông, các công ty truyền thông,...báo đài để truyền bá dịch vụ
  • 2. Nếu Công ty có ý định sử dụng nội dung đăng tải của Người tham gia, Công ty cần sự chấp thuận của người tham gia bằng cách liên hệ qua tin nhắn, email,..
    Mục 11 (Quyền sử dụng nội dung đăng tải)
    1. Các tổn thất hoặc vấn đề gây ra bởi việc Người tham gia sử dụng bản quyền nội dung một cách cố ý sẽ quy về trách nhiệm cá nhân của Người tham gia. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm.
    2. Người tham gia không được phép sử dụng các nội dung đăng tải với mục tiêu vi phạm quyền sở hữu trí tuệ như hình ảnh, bản quyền ,...
    3. Người tham gia không được sử dụng nội dung đăng tải cho mục tiêu thương mại hoặc thu thập thông tin các cá nhân khác không thông qua cho phép
    4. Nếu một cá nhân sử dụng nội dung Công ty không thông qua sự cho phép và gây tổn hại đến Công ty, cá nhân đó phải chịu trách nhiệm đền bù theo quy định pháp luật
    Mục 12 (Quản lý nội dung đăng tải)
    1. Người tham gia không được đăng tải các nội dung xâm hại đến Quyền sở hữu trí tuệ của cá nhân khác hoặc sai sự thật. Nếu một cá nhân đăng tải nội dung vi phạm pháp luật như Bộ luật về bảo vệ dữ liệu cá nhân hoặc Quyền sở hữu trí tuệ, người sở hữu trí tuệ được quyền yêu cầu tháo bỏ hoặc xóa hẳn nội dung đăng tải theo quy định bởi luật pháp và các điều khoản điều lệ. Công ty sẽ đưa ra các hành động cụ thể dựa trên pháp luật để tác động mà không cần thông qua sự đồng ý của cá nhân trên.
    Mục 13 (Hoàn trả Quyền sở hữu)
    1. Các nội dung và sản phẩm thuộc quyền sở hữu trí tuệ thuộc về Công ty
    2. Để sử dụng dịch vụ, Công ty cho phép Người tham gia duy nhất quyền được sử dụng dịch vụ thông qua điều kiện sử dụng của công ty. Người tham gia không thể chuyển giao, bán, cung cấp hoặc có những hành vi thương mại
    Mục 14 (Cung cấp dịch vụ)
    1. Công ty có thể chia dịch vụ thành các hạng mục khác nhau được thiết kế dựa trên thời gian phù hợp với mỗi hạng mục. Trong trường hợp này, những nội dung mới phải được thông báo trước
    2. Theo lý thuyết, dịch vụ được cung cấp 24 tiếng một ngày và 365 ngày một năm
    3. Với những hành vi sau, Công ty có quyền cấm vĩnh viễn cung cấp dịch vụ cho Người tham gia. Trong trường hợp này, Công ty sẽ thông báo đến Người tham gia bằng hình ảnh trên web hoặc bảng thông báo. Tuy nhiên, trong một số trường hợp khẩn cấp, thông báo đến Người tham gia sẽ diễn ra sau.
  • Việc bị cấm sử dụng dịch vụ từ các đối tác hoặc đơn vị thứ 3 liên quan
  • Khi có bảo trì, sửa chữa hệ thống hoặc kiểm tra thường xuyên hạ tầng dịch vụ để nâng cấp và duy trì trải nghiệm dịch vụ tốt nhất
  • Trong trường hợp quá tải hệ thống
  • Trong trường hợp cần đóng băng hệ thống vì những vấn đề kỹ thuật xảy ra liên quan tới ví điện tử hoặc các hành vi tấn công vào hệ thống.
  • Trong trường hợp bất khả kháng. Những trường hợp bất khả kháng có thể xảy ra ngoài tầm kiểm soát của Công ty, như việc năng lượng bị mất hoặc mất khả năng liên hệ với hệ thống thông tin; Những tranh chấp xảy ra liên quan tới luật pháp hoặc quyền lợi; Đình công hoặc vấn đề về con người; Đóng cửa xã hội do bệnh dịch, khủng bố, thiên tai và các trường hợp khẩn cấp của quốc gia như chiến tranh, thiên tai,...
  • 4. Công ty có thể thường xuyên kiểm tra nếu cần thiết cho việc cung cấp dịch vụ. Những khoảng thời gian kiểm tra thường xuyên sẽ được thông báo trên website.
    Mục 15 (Thay đổi dịch vụ)
    1. Công ty có thể thay đổi nội dung dịch vụ, vận hành hoặc kỹ thuật để cung cấp dịch vụ ổn định
    2. Khi Công ty thay đổi dịch vụ, Người tham gia sẽ được thông báo chi tiết về thay đổi và thời gian áp dụng. Trong trường hợp khẩn cấp, thông báo sẽ được đưa ra sau.
    3. Nếu người tham gia không đồng ý với những thay đổi dịch vụ, cá nhân đó có thể từ chối dịch vụ Công ty và hủy hợp đồng sử dụng.
    4. Công ty có thể thay đổi hoặc xóa bỏ một phần của dịch vụ để phục vụ mục đích vận hành hoặc kỹ thuật trong các trường hợp cần thiết để bảo vệ tài sản Người tham gia dịch vụ theo điều khoản dịch vụ. Trong trường hợp trên, Công ty sẽ không đền bù các cá nhân riêng lẻ.
    Mục 16 (Sử dụng dịch vụ)
    1. Khi người tham gia nạp tiền vào tài khoản theo luồng thanh toán thiết kế bởi Công ty, Công ty sẽ cộng thêm Điểm thưởng trong game vào tài khoản Người tham gia. Khi người tham gia sử dụng tiền tệ phi tập trung, số lượng sẽ được quy đổi thành đơn vị Đô La Mỹ dựa trên tỉ giá thị trường. Số lượng điểm thưởng game sẽ được cộng vào tài khoản với số lượng tương ứng
    2. Người tham gia phải tuân thủ theo luồng thanh toán Công ty bằng cấp cung cấp lệnh chuyển tiền.
    3. Khi một người tham gia yêu cầu mua một vị trí đất, một số lượng điểm thưởng game tương ứng sẽ được yêu cầu trong tài khoản Second World.
    4. Công ty sẽ cung cấp thông tin về số lượng, giá tiền và các loại phí về đất hoặc tài sản mà Người tham gia có ý định trao đổi trước khi giao dịch xảy ra. Nếu thông tin không được cung cấp, giao dịch vẫn xảy ra bình thường.
    5. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho việc thay đổi giá tiền đất, tài sản hoặc điểm thưởng game tại Second World. Trong trường hợp khẩn cấp không liên quan đến vị trí đất hoặc tài sản được giao dịch hoặc rút tiền, hoặc ý định về việc vi phạm đến điều khoản giao dịch, Công ty sẽ có hành động sau:
  • Khóa truy cập dịch vụ
  • Khóa toàn bộ các hoạt động trên dịch vụ
  • 6. Khi Người tham gia yêu cầu rút về tiền từ tài khoản từ số điểm thưởng trong game, Công ty sẽ mua lại số điểm thưởng Game của người Tham gia bằng tiền mặt và chuyển đến tài khoản tiền mặt Người tham gia
    7. Công ty sẽ yêu cầu xác thực danh tính và các phương pháp xác thực khác dựa trên pháp luật để kiểm tra thông tin cung cấp bởi người tham gia là chính xác phục vụ cho mục đích nạp và rút tiền.
    Mục 17 (Lưu ý khi sử dụng dịch vụ)
    1. Bằng việc thông báo trước các tiêu chuẩn, Công ty có thể từ chối giao dịch cho dịch vụ nếu số lượng giao dịch hoặc điều kiện giao dịch không chính xác. Ví dụ, Công ty có thể giới hạn số lần giao dịch, hoặc giao dịch của Người tham gia ở một số quốc gia hoặc địa điểm cụ thể
    2. Người tham gia chỉ có thể hủy giao dịch bằng cách gửi thông tin đến dịch vụ trước khi giao dịch hoàn tất. Với những giao dịch hoàn tất một phần, Người tham gia có thể hủy phần còn lại.
    3. Nếu số lượng điểm thưởng game trong tài khoản Người tham gia không đủ để hoàn tất một giao dịch, công ty sẽ tự hủy giao dịch hoặc điều chỉnh lại số lượng thích hợp dựa trên số điểm thưởng game còn lại trong tài khoản.
    4. Công ty có thể thêm điểm trò chơi mà Người tham gia có thể sử dụng trong dịch vụ theo quyết định của Công ty hoặc loại trừ chúng thông qua thông báo trước.
    Mục 18 (Phí dịch vụ)
    1. Khi Người tham gia sử dụng dịch vụ Công ty, như mua đất hoặc trao đổi đất, một loại phí tương đương sẽ phải chi trả. Chi tiết về loại phí sẽ được hiển thị trên thông tin website và có thể được điều chỉnh dựa trên Công ty hoặc điều kiện thị trường.
    Mục 19 (Giới hạn sử dụng)
    1. Công ty có thể giới hạn việc Người tham gia đăng nhập theo những trường hợp sau:
  • Cố tình đánh cắp thông tin tài khoản của cá nhân khác
  • Cố tình gây ảnh hưởng đến hệ thống vận hành Công ty
  • Không sử dụng tên đăng ký chính xác
  • Cố tình truyền bá nội dung vi phạm thuần phong mỹ tục
  • Cố tình sử dụng dịch vụ gây ảnh hưởng đến lợi ích quốc gia và xã hội
  • Cố tình sử dụng dịch vụ để gây ảnh hưởng đến lợi ích và danh dự của các cá nhân khác
  • Cố tình tấn công vào hệ thống Công ty gây quá tải hoặc ảnh hưởng đến vận hành dịch vụ
  • Phát tán phần mềm độc hại nhằm đánh cắp thông tin và gây thiệt hại đến cơ sở dữ liệu Công ty
  • Sử dụng thông tin người dùng bất hợp pháp
  • Sử dụng trái phép thông tin Công ty cho mục đích thương mại không thông qua cho phép
  • Đăng ký tài khoản cùng một chủ sở hữu với ID khác
  • Vi phạm quyền sở hữu trí tuệ của các nhân khác hoặc bên thứ 3
  • Khi công ty nhận được thông tin từ một tổ chức bên ngoài liên quan yêu cầu điều chỉnh như Korea Commnications Standards hoặc khi gây ảnh hưởng đến các chiến dịch bỏ phiếu.
  • Trong trường hợp vi phạm điều khoản và điều lệ của các công ty khác, nhiều hơn một lần
  • Trong trường hợp Người tham gia không hoạt động trong 12 tháng sẽ dẫn đến việc giới hạn đăng nhập. Thời gian giới hạn sẽ được thông báo trước
  • Khi thu thập, lưu trữ thông tin cá nhân của các Người tham gia khác mà không có sự cho phép
  • Các hành vi được đánh giá một cách khách quan là có liên quan đến tội phạm
  • Hành vi vi phạm pháp luật
  • 2. Công ty có quyền giới hạn hoặc cân nhắc thời gian nạp hoặc rút tiền Người tham gia theo các trường hợp sau:
  • Khi tên đăng ký Người tham gia và tên của Thanh toán nạp tiền khác nhau
  • Để tránh các hành vi lừa đảo tài chính như rửa tiền, khi một Người tham gia sử dụng ví phi tập trung để nạp tiền lần đầu, thời gian rút tiền sẽ được tính là 72 tiếng, và sau 72 tiếng, quy trình xử lý lệnh rút sẽ bắt đầu được cân nhắc.
  • Trong trường hợp lệnh nạp hoặc rút bị trễ do do chính sách vận hành của các công ty liên quan.
  • Nếu như nằm ngoài phạm vi hoạt động của dịch vụ Công ty.
  • 3. Trong trường hợp của điều 1, Công ty sẽ thông báo cho Người tham gia thông qua tin nhắn Website, tin nhắn cá nhân, email và các hình thức liên hệ khác
    4. Trong trường hợp lặp lại việc giới hạn hoặc trễ giao dịch, việc hủy quá trình thanh toán sẽ diễn ra khi điều kiện được thỏa mãn.
    5. Trong phạm vi giới hạn của mục này, điều kiện và chi tiết cho việc giới hạn đã được cân nhắc hợp lý dựa trên các nguyên tắc, hướng dẫn sử dụng, điều khoản vận hành,...
    6. Trong trường hợp giới hạn hoặc điều chỉnh thời gian về việc sử dụng dịch vụ hoặc hủy hợp đồng sử dụng dựa trên mục này, Công ty sẽ thông báo tới Người tham gia thông qua tin nhắn trên Website, tin nhắn cá nhân, email hoặc các hình thức liên hệ khác
    7. Người tham gia có thể yêu cầu công ty xem xét lại nếu bị hạn chế sử dụng dịch vụ dựa trên điều mục này. Công ty sẽ xem xét và đánh giá dựa trên quy trình và lập tức hoàn trả quyền sử dụng dịch vụ nếu cảm thấy kháng cáo thành công
    Mục 20 (Hủy bỏ quyền sử dụng)
    1. Người tham gia có thể hủy hợp đồng sử dụng bất cứ lúc nào thông qua cổng quản lý thông tin trên website hoặc thông qua bộ phận hỗ trợ khách hàng. Công ty sẽ giải quyết lập tức theo luật pháp và quy định.
    2. Công ty có thể hủy hợp đồng sử dụng trong những trường hợp sau:
  • Vi phạm những điều khoản quan trọng trong điều khoản và điều lệ, bao gồm những điều này, trên 3 lần vi phạm.
  • Trong trường hợp vi phạm pháp luật liên quan như truyền bá thông tin sai phạm hoặc tấn công vào hệ thống thông tin công ty, vi phạm quyền sở hữu trí tuệ,..
  • Trong trường hợp cố tình can thiệp và gây ảnh hưởng đến chất lượng dịch vụ Công ty
  • Khi vi phạm đến các điều khoản đã được đề cập ở mục 15
  • 3. Dựa trên việc hủy hợp đồng sử dụng được đề cập trong mục này, tất cả các quyền lợi của Người tham gia khi vi phạm sẽ bị tước bỏ, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm đền bù tương đương
    4. Trong trường hợp hủy hợp đồng sử dụng dịch vụ theo như mục này, Công ty sẽ thông báo cho Người tham gia trước bằng website, tin nhắn, email hoặc các hình thức liên hệ tương đương.
    5. Trong trường hợp hủy hợp đồng sử dụng, tất cả thông tin Người tham gia, trừ những thông tin phải duy trì theo quy định và điều khoản bảo vệ thông tin người dùng, sẽ bị xóa.
    6. Theo những thông tin trên, công ty khi hủy hợp đồng sử dụng khách hàng theo mục này, sẽ duy trì thông tin Người tham gia trong một khoảng thời gian để giải quyết các vấn đề khiếu nại và xóa các thông tin trên sau khoảng thời gian quy định.
    Mục 21 (Thông báo đến Người tham gia)
    1. Công ty sẽ thông báo đến Người tham gia qua địa chỉ email hoặc số điện thoại cung cấp bởi Người tham gia trừ một số trường hợp đặc biệt theo điều khoản và điều lệ
    2. Công ty sẽ thông báo đến toàn bộ Người tham gia, thông báo có thể được thay thế bằng bảo thông tin đăng tải dưới dạng danh sách trên website trong vòng tối đa 5 ngày.
    Mục 22 (Giới hạn trách nhiệm Công ty)
    1. Lý do về việc thiết lập giới hạn trách nhiệm của Công ty trong mục này để phòng tránh trường hợp Người tham gia cố tình lợi dụng quyền lợi cá nhân để gây tổn hại theo hợp đồng. Ngoài ra, mục này còn phòng tránh Người tham gia gây tổn hại dựa trên những hành vi bất hợp pháp
    2. Nội dung được cung cấp bởi dịch vụ nhằm mục đích quảng bá truyền thông và thông tin kỹ thuật, không nhằm đưa ra các lời khuyên về tài chính hay ám chỉ bất cứ gì về đầu tư và giao dịch. Sẽ có tình trạng lỗi, chậm trễ hoặc không chính xác khác trong nội dung và thông tin được cung cấp bởi các đơn vị cung cấp thông tin khác. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho các tổn hại trên
    3. Đầu tư dựa theo những thông tin được cung cấp bởi dịch vụ có thể dẫn đến thua lỗ và trách nhiệm về tài chính sẽ thuộc về Người tham gia. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm cho các thua lỗ gặp phải từ Người tham gia
    4. Những thông tin, đánh giá và tài liệu đăng tải bởi Người tham gia sẽ không liên quan tới công ty, và nghĩa vụ pháp lý của nội dung sẽ thuộc về Người tham gia đăng tải và những ai đọc những nội dung trên. Công ty không có trách nhiệm pháp lý giải quyết các tranh chấp giữa những người tham gia và các đơn vị thứ 3 về dịch vụ.
    5. Trong trường hợp công ty không thể tiếp tục cung cấp dịch vụ do thiên tai, tấn công DDOS, IDC, lỗi đường truyền về nhà cung cấp, hoặc các trường hợp bất khả kháng, nếu những lý do trên diễn ra không phải do mục đích của Công ty, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm với những tổn thất trên.
    6. Các tổn thất của Người tham gia do một đơn vị thứ 3 cố gắng truy cập trái phép vào hệ thống hoặc các hành vi khác can thiệp vào hệ thống vận hành của máy chủ, hoặc thông tin Người tham gia không chính thống, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm do không phải các hành vi cố ý từ Công ty.
    7. Công ty xây dựng hệ thống hạ tầng và hệ thống nội bộ cho việc vận hành và bảo trì, sửa chữa cũng như quản lý. Trong trường hợp Công ty cần bảo trì, sửa chữa hoặc quản lý các thông tin liên quan đến kỹ thuật
    8. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về việc cung cấp dịch vụ trong quá trình giám sát hoặc khi máy chủ bị theo dõi, theo như mục 16.
    9. Công ty không chịu trách nhiệm với các khó khăn trong quá trình sử dụng dịch vụ với những lý do cá nhân của Người tham gia.
    10. Công ty không chịu trách nhiệm về độ tin cậy, chính xác hoặc pháp lý về các thông tin, dữ liệu hoặc sự thật được đăng tải bởi Người tham gia trong quá trình sử dụng dịch vụ
    11. Công ty không chịu trách nhiệm đối với những Người tham gia sử dụng dịch vụ miễn phí trừ khi được cung cấp đặc biệt theo như pháp luật liên quan.
    12. Công ty nhận được đa dạng sự phản đối, bao gồm cáo buộc tổn hại hoặc liên quan tới kiện cáo, từ những đơn vị thứ 3 và các Người tham gia vi phạm điều khoản và điều lệ. Công ty sẽ chịu trách nhiệm về chi phí cho những điều trên.
    Mục 23 (Trình bày và sự đảm bảo)
    1. Công ty không có thẩm quyền thay mặt Người tham gia để mua hoặc bán điểm thưởng trong game hoặc vị trí đất, và sẽ không có vai trò là người mua hoặc bán
    2. Công ty không đảm bảo về sự tín nhiệm cũng như pháp lý về mục tiêu mua và bán của người tham gia trong quá trình sử dụng dịch vụ
    Mục 24 (Thanh toán)
    1. Giá mà người tham gia phải trả cho các tài sản trong quá trình sử dụng dịch vụ phụ thuộc vào giá hiển thị trên dịch vụ. Mức giá phải trả vào thời điểm thanh toán có thể thay đổi dựa theo tỉ giá và các loại phí nếu thanh toán bằng ngoại tệ.
    2. Người tham gia phải thanh toán dựa theo chính sách và luồng thanh toán được thiết kế bởi công ty cung cấp cổng thanh toán.
    3. Giới hạn thanh toán có thể được điều chỉnh dựa trên chính sách của công ty và công ty cung cấp cổng thanh toán
    Mục 25 (Rút tiền)
    1. Những tài sản được mua bởi Người tham gia được chia thành các loại có thể và không thể rút được. Tài sản có thể rút được sẽ được xử lý trong 7 ngày khi có lệnh rút được xử lý. Những tài sản không thể rút về được sẽ bị giới hạn bởi chính sách hoặc các tài sản miễn phí hoặc trải nghiệm
    2. Các tài sản có thể rút được, nếu sau 7 ngày xử lý, nếu giá trị tài sản giảm giá mạnh hoặc vì một lý do nào hạn chế hành động rút tiền bởi Người tham gia, lệnh rút sẽ bị giới hạn.
    3. Tài sản không được mua trực tiếp bởi những người tham gia, như tài sản được cung cấp miễn phí bởi Công ty đến người tham gia (bao gồm cả trả phí lẫn miễn phí) và tài sản có giá trị được tặng như quà tặng, sẽ không thể rút được.
    Mục 26 (Hiệu lực rút tiền)
    1. Khi công ty nhận được yêu cầu rút tiền từ Người tham gia, trong 3 ngày làm việc thanh toán sẽ được xử lý trừ khi đây là tài sản không thể rút được theo mục 20.
    Mục 27 (Hoàn trả tiền dư)
    1. Việc hoàn trả sẽ được tiến hành trong trường hợp người tham gia thanh toán nhiều hơn số tiền cần thiết.
    2. Về lý thuyết, việc hoàn trả sẽ được thực hiện tương tự việc Người tham gia thanh toán, nhưng sẽ không khả thi theo cách tương tự, việc hoàn trả sẽ được tiến hành dưới hình thức khác.
  • Trong trường hợp việc thanh toán dư thuộc về trách nhiệm của Người tham gia, số tiền hoàn trả sẽ chịu một khoản phí
  • 3. Phí sẽ xuất hiện khi Người tham gia tải ứng dụng hoặc sử dụng dịch vụ internet không phù hợp với việc hoàn trả
    Mục 28 (Hoàn trả thanh toán)
    1. Đối với nội dung thanh toán, nếu một trong 2 trường hợp sau xảy ra, Người tham gia có thể yêu cầu hoàn tiền đối với trung tâm hỗ trợ khách hàng
  • Công ty sẽ hoàn trả trong trường hợp nội dung được khách hàng mua không sử dụng được trong quá trình sử dụng dịch vụ
  • Những trường hợp khác giúp bảo vệ Người tham gia.
  • 2. Người tham gia mong muốn được hoàn tiền phải tuân theo quy trình của công ty và chờ đợi Công ty trả lời về yêu cầu thỏa đáng hoặc không.
    3. Nếu Công ty quyết định hoàn tiền theo yêu cầu Người tham gia, Công ty sẽ tính toán số dư chính xác cho nội dung trả phí của khách hàng và hoàn trả số tiền còn lại kèm theo 10% phí trừ đi theo tính toán. Tuy nhiên, nếu dịch vụ chưa được sử dụng vì lý do từ Công ty, Người tham gia sẽ không phải chịu khoản phí
    4. Nội dung mà người tham gia không trực tiếp mua bằng một loại phí, chẳng hạn như nội dung được cung cấp tới Người tham gia miễn phí từ Công ty như quà tặng, sẽ không được hoàn tiền
    Mục 29 (Pháp luật nhà nước)
    Pháp luật dựa trên Nhà nước Việt Nam sẽ được sử dụng và áp dụng giữa Công ty và Người tham gia.
    Điều khoản và điều lệ này có hiệu lực từ ngày 11/11/2021
    Tham gia cộng đồng Second World
    facebook-linktelegram-linkyoutube-link
    ©2020 CNG Software Ltd. All rights reserved.